woensdag 10 december 2008

Lachen met woordverificatie II

En nog een paar die ik niet kon laten liggen:


Duitse sapgigant die het merk graag wat Franse allure wil meegeven, maar jus d'orange dan weer een beetje te Frans vindt



Half Engels, half Nederlands. Het betekent in beide talen dat je op moet schieten.



Duitse krimi wordt nu ook in Polen uitgezonden



Zuid-Afrikaans voor compressie



Lose, loser, ...

3 opmerkingen:

Jessie zei

hahaha

Eric zei

Te kick.

Rena zei

haha jaaaa ik moet er ook vaak om lachen!

vooral als het woord lijkt op iets waar de post ook over ging!